Develan busto del Poeta Nacional de Cuba Nicolás Guillén en China
Como parte de las actividades del II Festival de Poesía “Viaje Poético de Daliangshan”, en la República Popular China, la delegación cubana integrada por los poetas Alex Pausides, presidente del Festival de Poesía de La Habana, Jasef Ananda Calderón y Geober Guibert Pardo, director de Relaciones Internacionales del Ministerio de Cultura de Cuba, Geober Guibert Pardo, quienes participaron en la emotiva ceremonia de develación del busto del Poeta Nacional de Cuba, Nicolás Guillén, en la prestigiosa Casa de los Poetas de Baimiao, considerada el panteón de la poesía universal.
La ceremonia, celebrada en la tarde de este sábado, contó con la presencia de destacados poetas chinos y de otras latitudes que asisten al certamen literario. Como preámbulo a la develación escultórica, se realizó la presentación del libro “Todas las flores de abril”, una cuidadosa selección de poemas de Guillén traducida al mandarín por el académico Zhao Zhenjiang, profesor de la Universidad de Pekín y reconocido hispanista, así como por el Premio Nacional de Edición, Alex Pausides.

El profesor Zhao ostenta la Distinción por la Cultura Nacional, máximo reconocimiento que otorga el Ministerio de Cultura de la República de Cuba por su invaluable labor en la difusión de las letras hispanoamericanas.
Los discursos centrales de la develación estuvieron a cargo del reconocido poeta Jidi Majia, presidente del Festival de Poesía, y del funcionario cubano Geober Guibert Pardo. Ambos coincidieron en resaltar la trascendencia de la obra de Guillén como puente cultural entre China y América Latina, así como el simbolismo de que su efigie comparta espacio en Baimiao junto a bustos de los más importantes poetas mundiales y esculturas representativas de las epopeyas de diversas culturas.

Previo a la ceremonia, las delegaciones internacionales realizaron un recorrido por las instalaciones de la Casa de los Poetas, guiadas por el propio Jidi Majia, quien explicó el valor patrimonial y espiritual de este recinto único dedicado al culto de la palabra.
Las actividades de la jornada iniciaron en horas de la mañana con la inauguración oficial del II Festival de Poesía “Viaje Poético de Daliangshan” y la apertura del nuevo espacio cultural “Patio de Poesía y Libros de Jidi Majia” en la ciudad de Xichang. Durante el acto inaugural, Jidi Majia extendió una cálida invitación a todos los poetas presentes a sumarse a la apertura de este centro destinado a la promoción de la lectura y la creación lírica.
La presencia de Nicolás Guillén en la Casa de los Poetas de Baimiao consolida los históricos lazos culturales entre Cuba y China, perpetuando la voz del autor de “Motivos de son” en una de las cumbres sagradas de la poesía mundial.
Palabras del poeta y editor cubano Álex Pausides, este 19 de abril, durante la presentación en Liangshan, (provincia china de Sichuan) del libro «Todas las flores de abril», antología de poemas de Nicolás Guillén Poeta Nacional de Cuba, traducido al mandarín por el eminente hispanista chino Zhao Zhenjiang:
PRESENTAR A NICOLAS GUILLEN EN MANDARIN
Presentar a Nicolás Guillén en mandarín no solo es un gran privilegio para cualquier editor. Es la más poderosa y exacta manera de proclamar la dimensión universal de la obra del gran poeta antillano.
Nicolás Guillén, nacido en 1902, año en el que nacieron muchos de los más relevantes poetas de la utopía revolucionaria del siglo XX, es parte significativa de esa deslumbrante constelación que los astros entregaron a la poesía universal en el último siglo.
(Recuérdese que en 1902 nacieron Nazim Hikmet en Turquía, Rafael Alberti y Luis Cernuda en España, Carlos Drummond de Andrade en Brasil, Langston Hughes en Norteamérica, Dulce María Loynaz en Cuba, María Poliduri en Grecia, Jorge Carrera Andrade en Ecuador, Zaharia Stancu en Rumania, Jaime Torres Bodet en México, y otra treintena de importantes poetas).
La figura del Poeta Nacional de Cuba resalta en un contexto literario que le confiere una gran jerarquía en las coordenadas de las letras de nuestro tiempo.
El poeta, de una estatura singular en las letras cubanas junto a una tríada de nombres prominentes en los últimos doscientos años: José María Heredia, José Martí y José Lezama Lima, aporto a ese rizoma esencial de la cubanía, la textura original de su verbo, con la marca indeleble de su impronta en el diseño de un perfil definitivo de la isla en el concierto de la cultura universal.
Considerado como una de las voces esenciales de la poesía occidental del siglo XX, Nicolás Guillén, supo unir en su obra la poderosa tradición poética de la lengua castellana y los aires de origen afroantillanos, que dotaron su poesía de profundo humanismo e impresionante belleza, expresión máxima de nuestra cultura mestiza.
Elegíaco, melancólico, íntimo y civil, su poesía registra también la ironía y el humor de la gente de su tierra. Sus primeros textos parten de la estética posmodernista hasta arribar a las vanguardias del siglo XX, a las que aporto’ la gracia y la sencilla grandeza de la música popular y el léxico propio de los barrios más humildes. Su compromiso con la utopía libertaria le llevo a abrigar una militancia política raigal al lado de los pobres y los justos.
Con Nicolás Guillén llegan a la poesía cubana los negros del solar, el arte de los antiguos esclavos, la voz de los marginados de una sociedad que los hacia invisibles. Por la humildad. Por la incultura. Por el color. Todo ello puesto a hervir en la sangre del crisol de lo que somos. Como él decía “el color cubano”.
¡Aquí estamos!
La palabra nos viene húmeda de los bosques,
y un sol enérgico nos amanece entre las venas.
Traemos nuestro rasgo al perfil definitivo de América.
Bajo el sol
nuestra piel sudorosa reflejará los rostros húmedos de los vencidos
y en la noche, mientras los astros ardan en la punta de nuestras llamas, nuestra risa madrugará sobre los ríos y los pájaros
Tal, su propio perfil en las letras universales. Tal su pujanza. Tal su originalidad. Tal su meridiana jerarquía poética. Bebiendo en las tendencias contemporáneas de su época, el poderío de su ejercicio artístico lo retrata y lo sitúa entre los autores clásicos del parnaso de nuestra lengua.
Difícil, desafiante habrá sido para el eminente traductor Zhao Zenjiang, la misión de verter a vuestra lengua esos originales sones, esos alaridos, esos mugidos lejanos de los habitantes de la sabana, esas finas canciones esculpidas en onomatopeyas carnales del habla popular, en la que Guillén vivió impregnado hasta los tuétanos, hasta la raíz que le permitió modelar una de las obras más peculiares en lengua castellana.
Si Federico García Lorca bebió del romancero popular español y Rafael Alberti creció asistido y respirando en cada instante las resonancias del cancionero medieval castellano, nuestro Nicolas Guillen, altísimo par de los grandes poetas andaluces, en la asunción de la esencia popular como paradigma de los poético, bebió iluminado en los sones de la música popular, en los pregones callejeros, trascendidos del magma entrañable del pueblo cubano por el Trio Matamoros, Miguel Matamoros, ese poeta máximo del son y los trovadores de la isla.
Poeta del amor y de las luchas por la justicia, Nicolás Guillén asumió la poesía como una aventura del lenguaje en la que lo culto y lo popular se dan las manos, tanto como lo académico y el divertimento puramente estético frente a la literatura como juego de espejos donde la gracia y el humor concurren sin dificultad alguna.
La historia, la sociedad, la naturaleza insular, la alta cultura occidental, la herencia de nuestras raíces españolas, africanas y asiáticas, esas diversas fuentes encuentran en su obra pleno asiento.
El poeta nos deja el testimonio de su talento natural y el culto a la belleza que gobiernan su destino como creador y como hombre.
Esta selección, verdaderamente antológica del gran Poeta cubano, es un regalo para los lectores de China.
Desde Cuba, la isla de la libertad en medio del mundo occidental, en medio de una civilización que ha hecho de la codicia y el dinero su mejor carta de triunfo, les traemos al lector chino el testimonio de la belleza que anida en nuestra isla, de la poesía de que somos capaces de proponerle al mundo, en la voz de uno de sus hijos más altos, Nicolás Guillén.
Alex Pausides / La Ensenada, el Casino Deportivo, La Habana, 15 de abril de 2026

Con información de Mincult.

