DestacadasInternacionales

Líbano: Mensaje del Secretario General y Líder de Hizbullah Sayyed Hassan Nasrallah

Líbano, 19 de septiembre de 2024.-

Agradecemos a todos los que donaron sangre en las distintas zonas del Líbano, hasta el punto de que se dijo que lo ocurrido el martes fue la mayor campaña de donación de sangre en la historia del Líbano.  

Agradecemos a todos los que se ofrecieron a trasladar heridos, porque como vieron, los heridos fueron transportados en hombros, en autos o en motocicletas. También agradecemos a todos los que manifestaron su disposición a donar órganos de sus cuerpos. 

Gracias a todos los médicos que abrieron las puertas de sus consultorios de manera gratuita, día y noche. Agradecemos a toda nuestra gente noble en el Líbano, a nuestro querido pueblo libanés en todas las regiones, que se solidarizó, mostró compasión y expresó sentimientos sinceros, sin importar consideraciones sectarias, políticas, conflictos o disputas existentes.  

Agradecemos a todos los líderes solidarios, desde los presidentes hasta las referencias religiosas y políticas, a los ministros, diputados, partidos, corrientes políticas, élites y las instituciones mediáticas, sociales, culturales, sindicales, entre otras.

De las bendiciones de esta sangre pura y de esta opresión que hemos experimentado durante estos días, es que hemos presenciado nuevamente en Líbano una epopeya humana y ética de gran magnitud, tanto a nivel nacional como humanitario, que no habíamos visto en mucho tiempo. Esto es parte de las gracias de Dios Todopoderoso y de las bendiciones de esta sangre y estos sacrificios. 

También debemos agradecer a los países que se apresuraron a ofrecer su apoyo y enviaron equipos médicos, materiales y suministros médicos. Agradecemos al gobierno de Irak y a la República Islámica de Irán, que también envió un avión para trasladar a decenas de heridos, quienes fueron evacuados ayer, y llegarán otros aviones.

También agradecemos al gobierno de Siria, que nos abrió las puertas de sus hospitales y permitió el traslado de varios heridos a los hospitales de Damasco.

Agradecemos a todos los países que se han puesto en contacto con el gobierno libanés y han expresado su disposición a ofrecer apoyo.

Y agradecemos a todos aquellos que han condenado este horrendo crimen israelí, desde los países del mundo, los partidos, movimientos, instituciones y élites, en especial las fuerzas del Eje de Resistencia en Palestina, Yemen, Irak, Siria, entre otros.

Lo que sucedió el martes, ustedes ya lo conocen, y lo describiré brevemente como introducción, porque el asunto es bien conocido por ustedes. El enemigo detonó miles de mensáfonos y los hizo explotar simultáneamente. En esta operación, el enemigo superó todos los límites, reglas y líneas rojas, sin preocuparse en absoluto por nada, ni ética ni legalmente. 

Las explosiones ocurrieron en algunos hospitales, ya que algunos de los portadores de los dispositivos trabajaban en hospitales, farmacias, mercados, tiendas, hogares e incluso en automóviles en las vías públicas, donde habían muchos civiles, mujeres y niños.

Su objetivo era atacar a los miembros y combatientes de Hizbullah, pero terminó afectando a todo el entorno en el que se encontraban, utilizando un dispositivo civil que es empleado por una amplia gama de personas en la sociedad, no solo por nosotros.

Los portadores de estos dispositivos estaban en hospitales, farmacias, en las calles o en sus casas.

Luego, el miércoles, repitió el ataque detonando también dispositivos de comunicación inalámbrica, sin importarle dónde se encuentran sus portadores, sin distinguir si quienes los llevaban están en un hospital, en una casa o en una farmacia, ya fuera que los tuvieran consigo o los hubieran dejado en una mesa. 

Como resultado de esta agresión, hubo decenas de mártires, entre ellos niños, mujeres y civiles, y miles resultaron heridos con heridas de diversa gravedad. Las cifras reales se revelarán con el tiempo, ya que hay muchos hermanos y muchas personas que fueron ingresadas al hospital y luego dadas de alta, es decir, hay personas que aún no se contabilizaron, y hay quienes fueron contabilizados dos o tres veces. De todos modos, con el tiempo se conocerá la cifra exacta, pero el número es muy grande. 

El enemigo supone —hablaremos de las intenciones del enemigo— que lo sucedido fue algo distinto. Al atacar este conjunto de mensáfonos, que discutiremos en detalle, el enemigo estima o sabe que su número supera los 4.000 dispositivos, y supone que esos 4.000 dispositivos estaban distribuidos entre los hermanos y hermanas de Hizbullah, en diferentes unidades e instituciones.

Al detonar estos dispositivos, su intención deliberada era, según sus propios cálculos, matar a 4.000 personas en un solo minuto.

Si quisiéramos resumir la situación y reducir las cifras, diríamos que a lo largo de dos días, en un minuto el martes y en un minuto el miércoles, el enemigo israelí intentaba matar a no menos de cinco mil personas en dos minutos, sin ninguna consideración por ninguna norma humanitaria.

No le preocupaba dónde los mataría ni cómo lo haría, y también tomó en cuenta que, incluso si algunos resultaban heridos, aprovecharía el estado de confusión que prevalecería y la capacidad de los hospitales para atender a estos heridos, suponiendo que muchos de ellos morirían.

Podemos llamar a este acto criminal una operación terrorista de gran magnitud, un genocidio, una masacre. Adoptaremos el término “Masacre del martes” y “Masacre del miércoles”, las masacres del martes y del miércoles, para añadirlas a las grandes masacres del enemigo en el contexto general del conflicto existente con este enemigo desde la creación, desde la aparición de esta célula cancerígena en nuestra región, este mal absoluto en nuestra región.

Un genocidio, una agresión masiva contra Líbano, su pueblo, su resistencia, su soberanía y su seguridad. Crímenes de guerra, o una declaración de guerra, pueden llamarlo como quieran, y tienen todo derecho de llamarlo como prefieran por su magnitud genocida.

Por ejemplo, cuando un ex subjefe del Estado Mayor dice que lo ocurrido en el norte durante los últimos meses es la primera derrota histórica de “Israel” en el norte, otros afirman que, sin duda, Hizbullah logró avances estratégicos en esa zona.

Los que hablan de logros estratégicos, están hablando de una derrota histórica. Dicen que temen por el norte, que están hablando de una franja de seguridad dentro de la entidad, dentro de Palestina ocupada, en la frontera norte, por primera vez en 70 años.

Están mencionando el nivel de desplazamiento forzado, las pérdidas económicas en la industria, la agricultura y el turismo de los colonos y de “Israel” en el norte. Están hablando de una batalla de auxilio, de un desgaste del “ejército”, el “ejército” enemigo, en el frente norte.

Por eso, todas las fuerzas que trasladaron al norte el 8 de octubre, a pesar de la presión que tenían en Gaza, no fueron enviadas a Gaza. Incluso en Cisjordania, llevaron tropas de Gaza, pero no sacaron ninguna del norte, porque enfrentan una verdadera amenaza en el norte. Tienen un frente real en el norte y un problema con las fuerzas.

Hace dos días, uno de los medios de comunicación israelíes informó que, debido a la escasez de tropas, están entrenando a un gran número de marinos en tácticas de infantería para preparar las fuerzas que necesitan en este frente.

Sus expresiones indican: “Hemos perdido el norte”.

Los gritos de la población del norte durante 11 meses generaron una enorme presión, que ahora llevó a Netanyahu y a todos los demás a decir: “Adelante, enfoquémonos en el norte y resolvamos el problema del norte”.

Uno de los principales elementos de presión sobre la entidad enemiga en esta batalla, uno de las principales frentes de desgaste junto a otros, es el gran y decidido frente yemenita, tanto en el mar Rojo, como en el mar Arábigo o el océano Índico, el apoyo popular semanal, los misiles, siendo el último de ellos el misil “Palestina”, y también el frente iraquí.

No cabe duda de que este frente libanés es un frente de gran presión, y además es una de las cartas clave de negociación de la resistencia palestina hoy en día para alcanzar los objetivos y detener la agresión.

El martes por la tarde, horas después de la agresión, llegaron mensajes a través de canales oficiales y no oficiales que decían claramente: “Nuestro objetivo con este ataque es que dejen de apoyar a Gaza y que detengan los combates en el frente libanés. Si no se detienen, tenemos más”. Y el miércoles llegó ese “más” que nos prometieron el martes.

Así que el objetivo es claro, el objetivo es evidente. Alguien podría pensar más allá y decir que este ataque fue un golpe preparatorio que sería seguido, horas después, por una amplia operación militar.

Eso es debatible, pero al menos lo que se puede confirmar, y esto fue lo que nos comunicaron, y también lo que se informó a las autoridades oficiales en Líbano, es que el objetivo de este ataque era ese, y, de alguna manera, hubo una reivindicación israelí de lo ocurrido con el objetivo de doblegar a la Resistencia, hacer que se rinda, que detenga sus acciones, que se retire de esta batalla.

Y, por supuesto, hay algunos países occidentales que están dispuestos a ofrecernos una salida, una especie de arreglo en el Consejo de Seguridad, diciendo que se aplique la Resolución 1701, y así pararíamos el conflicto, dejando a Gaza, su pueblo, su resistencia, Cisjordania, Palestina y toda la lucha a su destino.

Así, todo lo que hemos sacrificado, todos los mártires, los esfuerzos y los enfrentamientos duros y sangrientos de este año habrían sido en vano, y no podemos permitirnos hacer eso.

Entonces, el objetivo de este ataque, en el contexto en el que se dio, tanto el martes como el miércoles, era separar los dos frentes y detener el frente libanés.

La respuesta viene de los mártires, en nombre de las familias de los mártires, de los heridos en los hospitales, de aquellos que perdieron sus ojos y sus manos, de todas las personas que resistieron con paciencia, lealtad y firmeza, quienes asumieron la responsabilidad de cumplir con este deber ético, humano y religioso de apoyar a Gaza, que está siendo sometida a genocidio, asesinatos masivos, hambre, sed, enfermedad y asedio.

Les decimos a Netanyahu y a Gallant, a quien iban a destituir, pero que parece que se quedará, le decimos al gobierno enemigo, al ejército enemigo, a la sociedad enemiga: el frente libanés no se detendrá antes de que cese la agresión contra Gaza.

A pesar de todos estos mártires, todas estas heridas y todo este dolor, dije y lo digo claramente: sean cuales sean los sacrificios, sean cuales sean las consecuencias, sean cuales sean las posibilidades, sea cual sea el horizonte hacia el que se dirijan, la resistencia en el Líbano no dejará de apoyar y respaldar al pueblo de Gaza, al pueblo de Cisjordania y a los oprimidos en esa tierra sagrada.

Y esta es la primera respuesta. Esta es la primera respuesta: neutralizar los objetivos. El enemigo asesinó, hirió y ejerció su brutalidad, pero, ¿acaso logró su objetivo? No logró ningún objetivo.

Hoy también quiero asegurarles que esta estructura no se vio afectada ni conmocionada. No se tambaleó ni vaciló. De hecho, les diré más, gracias a Dios Todopoderoso, al esfuerzo acumulado, a la bendición de los mártires y a los sacrificios de los combatientes, heridos, líderes y cuadros en todos los niveles desde 1982 hasta hoy, esta estructura es de tal fortaleza, solidez, capacidad, equipamiento y cohesión que una gran atrocidad de este tipo no puede desestabilizarla.

Pueden estar tranquilos. A todos los amigos y simpatizantes preocupados en el mundo, lo cual es comprensible dado que lo sucedido es enorme y significativo, quiero asegurarles desde un lugar de conocimiento y responsabilidad, y no desde la arrogancia en absoluto.

Nuestra estructura, gracias a Dios, es grande, fuerte, sólida y cohesiva, y nuestras capacidades son vastas y nuestras preparaciones son altas. El enemigo debe saber que lo sucedido no afectará nuestra estructura, nuestra voluntad, nuestra determinación, nuestra cohesión, nuestra capacidad, nuestro sistema de mando y control, ni nuestra preparación y presencia en los frentes.

Al contrario, esto nos fortalecerá, nos dará más solidez y presencia. Estén seguros de ello.

El objetivo era separar los frentes, y eso no sucederá. Si el objetivo era desestabilizar el entorno, no podrán lograrlo. Hasta ahora, el enemigo demostró ser necio y estúpido.

Algunos israelíes reconocieron que, aunque tienen un alto nivel de inteligencia tecnológica, lo que hicieron reveló al mundo que son extremadamente torpes; no son capaces de alcanzar sus objetivos.

Hasta el momento, el enemigo no comprende la profundidad moral, cultural y espiritual de este entorno, de esta Resistencia y de esta gente, así como el nivel nacional y la estructura de la Resistencia.

El último segmento es una continuación. En las últimas semanas, se comenzó a hablar del norte, del traslado de peso al norte, del frente norte, la guerra en el norte y la presión.

Claro, los discursos varían: algunos hablan de un aumento en la intensidad militar, otros de una guerra casi completa, algunos de días de combate, y otros exageran y hablan de una guerra total.

No quiero entrar en un análisis detallado de este tema, ya que el tiempo lo dirá, y en realidad no es necesario. Los días revelarán estas verdades.

Pero todo lo que se está diciendo sobre el norte tiene un objetivo. En cuanto a nosotros, lo más importante es el objetivo: neutralizarlo y derrotar al enemigo impidiendo que logre su objetivo. Esta es la esencia de la batalla de la resistencia y de la resistencia popular a lo largo de la historia.

Entonces, ¿cuál es el objetivo que el gobierno enemigo declaró y en base al cual autorizó a Netanyahu para el frente norte? El objetivo es devolver a los colonos del norte de manera segura. Este es el objetivo.

Además, añadieron un cuarto objetivo a los tres que ya se habían declarado y que estaban relacionados con Gaza: el de devolver a los colonos ocupantes de Palestina al norte de Palestina ocupada, a la zona fronteriza con el sur del Líbano.

¿Puedes lograr este objetivo? Tú, Netanyahu, es decir, ayer él estaba un poco exaltado. Bueno, tú y todo tu ejército, tu gobierno y tu entidad, este es un desafío.

Lo aceptamos desde el 8 de octubre, y hoy también aceptamos este desafío. Y le digo a Netanyahu, a Gallant, al “ejército” enemigo y a la entidad enemiga: no podrán devolver a los habitantes del norte al norte, ni a los colonos ocupantes a las colonias en el norte. Hagan lo que quieran, no podrán.

El único camino, como hemos dicho desde el 8 de octubre y ahora, a punto de concluir el año (de la guerra), lo reiteramos, es detener la agresión y la guerra contra el pueblo de Gaza y la Franja de Gaza, y por extensión, contra Cisjordania. Este es el único camino. No hay otro.

Ni el aumento de la escalada militar, ni los asesinatos, ni las ejecuciones, ni una guerra total podrán llevar a los colonos de vuelta a la frontera, jamás, si Dios quiere.

Por el contrario, lo que emprenderán solo aumentará el desplazamiento de los colonos en el norte y alejará la posibilidad de un retorno seguro para ellos.

Este torpe, el comandante de la región norte, sugiere crear una franja de seguridad dentro del territorio libanés. Primero, deseamos que entren a nuestro suelo libanés; lo deseamos.

¿Saben por qué? Porque en la frontera, en sus posiciones fortificadas, los tanques apenas se mueven. Así que, tan pronto como un tanque o cualquier vehículo se mueva, la resistencia lo ataca.

Han tomado medidas durante 11 meses para esconderse y moverse. Por lo tanto, hacemos un gran esfuerzo para localizar a los soldados y tanques, tanto de día como de noche, y necesitamos un esfuerzo de inteligencia diario para identificar sus ubicaciones y atacarlos.

Pero si vienen, bienvenidos. Lo que el enemigo considera una amenaza, nosotros lo vemos como una oportunidad, una oportunidad histórica que esperamos, porque sin duda tendrá grandes repercusiones en esta batalla.

¿Acaso crees que si entras y estableces una franja de seguridad, la resistencia se concentrará únicamente en esa franja y se dedicará exclusivamente a combatir en ella?

No. Si entran en la franja de seguridad, la resistencia continuará atacando los sitios militares, las bases militares, los centros militares, así como los asentamientos, en respuesta a los ataques contra los civiles en el norte de Palestina ocupada. Esta franja de seguridad se expandirá y se convertirá en un lodazal, una trampa, un emboscada, un abismo y un infierno para tu ejército.

Bienvenidos si desean venir a nuestro suelo. Encontrarán ante ustedes a cientos de aquellos que resultaron heridos el martes y el miércoles. Estos, hoy más decididos que nunca, están comprometidos a seguir resistiendo, combatiendo y desgastando a su ejército.

No cabe duda de que la agresión que se llevó a cabo es una agresión significativa. Como mencioné en el contexto de mi discurso, es sin precedentes. Será respondida con un severo ajuste de cuentas y con una justa represalia, tanto en los lugares donde se espera como en los inesperados.

Sin embargo, dado que esta nueva batalla tiene aspectos ocultos, permítanme hoy cambiar el enfoque. No hablaré sobre el tiempo, la forma, el lugar ni el momento. Dejen el tema y la noticia para lo que verán y escucharán. Este ajuste de cuentas vendrá, y su naturaleza, magnitud, forma o ubicación, definitivamente lo mantendremos reservado, en el círculo más estrecho posible, porque estamos en la fase más precisa, sensible, profunda e importante.

Estén todos seguros de que el desenlace de esta batalla será una victoria histórica y divina. Netanyahu, Gallant, Ben-Gvir y Smotrich están conduciendo a su entidad hacia el abismo, hacia la ruina, según sus propios términos. Esta dirigencia torpe, imprudente, egoísta, narcisista y descontrolada llevará a su entidad a una fosa profunda.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *