Condenas y condolencias por asesinato israelí de periodistas en Líbano
Líbano
Sindicato de Editores de Prensa de Líbano
Condenamos la horrible masacre cometida por “Israel” al atacar una sede de periodistas en Hasbayya.
La agresión israelí es un crimen de guerra según todas las especificaciones y estándares y la comunidad internacional no puede permanecer en silencio ante esta flagrante y repetida violación de los tratados y convenciones internacionales, señaló el mensaje del gremio.
El hotel atacado en Hasbayya incluye un núcleo de periodistas, profesionales de los medios y camarógrafos, y es una sede civil, no militar, y está prohibido atacarlo por el derecho internacional.
Asimismo, pidió el más amplio repudio al asesinato de periodistas y profesionales de los medios en el Líbano.
Consejo del Sindicato de Trabajadores de los Medios Audiovisuales
Rechazamos el silencio mundial ante los continuos crímenes israelíes, en el contexto de la flagrante agresión a los periodistas en Hasbayya.
Consejo del Sindicato de Trabajadores de los Medios Audiovisuales
Condenamos el silencio mundial ante los continuos crímenes israelíes, en el contexto de la flagrante agresión a los periodistas en Hasbayya.
Sindicato de Camaroógrafos de Prensa
Lamentamos el martirio de nuestros colegas en Al Mayadeen y confirmamos que atacar a los equipos de prensa clasifica como crimen de guerra.
Oficinas de Medios de la Resistencia de Líbano (Hizbullah)
Reprobamos la deliberada agresión israelí contra la residencia de los periodistas en Hasbayya, la cual resultó en el martirio y heridas de varios de ellos.
Estamos seguros de que este crimen no impedirá que los canales libres cubran la agresión israelí y las hazañas de los resistentes.
Encuentro Nacional de Prensa
Condenamos en los términos más enérgicos el crimen terrorista cometido por el enemigo sionista al atacar a los equipos de periodistas en Hasbayya.
Hacemos un llamado a los organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones de la sociedad civil a trabajar en la protección a los periodistas en el mundo y repudiar las masacres enemigas contra los mensajeros de la verdad.
Club de la Prensa
Denunciamos el ataque de la ocupación contra los periodistas en Hasbayya. De no ser por la intervención divina, el número de mártires y heridos habría sido mucho mayor.
La agresión continúa la serie de crímenes anteriores no castigados, lo cual indica la no existencia de un disuasivo real para evitarlos
Es necesario alzar la voz y llevar a cabo una campaña mediática internacional que muestre el rechazo a la agresión israelí de cualquier forma contra los equipos periodísticos en Líbano.
Foro de Periodistas Palestinos en Líbano
Condenamos en los términos más enérgicos el asesinato de tres trabajadores de los medios de comunicación de los canales Al Mayadeen y Al Manar.
Afirmamos que la sangre de los mártires Ghassan Najjar, Mohammad Reda y Wissam Qassem, además la de los heridos, no es más que una prueba adicional de la violación deliberada por parte de “Israel” del derecho Internacional humanitario y de las leyes internacionales.
Jefe del Sindicato de Actores de Teatro, Cine, Radio y Televisión
Al Mayadeen seguirá siendo la estación que transmite la verdad y la realidad tal como es. La agresión es una clara violación de las leyes y normas internacionales.
Sindicato de Trabajadores de los Medios Audiovisuales
Condenamos el silencio global sobre los continuos crímenes israelíes contra humanos y piedras sin disuasión ni oídos que escuchen, en cuyo contexto icurrió el flagrante ataque a periodistas en Hasbayya, en el sur del Líbano.
Asimismo, consideramos la agresión una clara violación de leyes y normas internacionales, ante el mutismo que aqueja a países, instituciones de derechos humanos y sociedad civil supuestamente defendoras de las libertades.
Transmitimos nuestras condolencias a los canales Al Mayadeen y Al Manar, así como a las familias de los mártires.
Unión de Radios y Televisiones Islámicas
Condenamos las agresiones del ejército israelí contra los equipos de prensa y periodistas durante su cobertura de la agresión en Líbano.
Responsabilizamos a la ocupación por los crímenes de guerra y sus repetidas agresiones contra la libertad de prensa y medios de comunicación en Líbano, Gaza y los territorios palestinos ocupados, así como las violaciones continuas contra los reporteros.
Hacemos un llamado a las instituciones mediáticas internacionales, organizaciones de derechos humanos, a la comunidad internacional y a las partes interesadas en el mundo para que cumplan con su deber, ejerzan la mayor presión posible para proteger a los periodistas y las instituciones mediáticas y responsabilicen a la ocupación.
Exhortamos a todos los periodistas y las instituciones mediáticas a prestar una atención especial a la cuestión del martirio de los colegas en los canales Al-Manar y Al Mayadeen, y a la continua agresión israelí a los periodistas y equipos de prensa.
Partido Demócrata Libanés
La embestida a periodistas y su residencia en Hasbayya es un crimen descarado que demuestra la incapacidad del enemigo en el sur de Líbano.
Movimiento Amal
El ataque israelí a una sede de prensa en Hasbayya demuestra el carácter criminal de esta entidad en todos sus niveles políticos y militares.
Las continuas agresiones israelíes contra el organismo periodístico durante las últimas décadas no son más que un crimen sistemático para oscurecer la verdad y cegar a la opinión pública ante las matanzas cometidos por la ocupación.
Ponemos este asesinato atroz a disposición de la comunidad internacional para que adopte medidas urgentes para frenar a “Israel” y su agresión.
Corriente Patriótica Libre
Condenamos la agresión israelí continua y en especial a los canales Al Mayadeen y Al-Manar y al cuerpo periodístico libanés.
Este crimen intenta en vano silenciar a los medios libres y disuadirlos de cumplir con su deber.
Partido Baath Árabe Socialista
En los términos más enérgicos condenamos la brutal agresión sionista contra los periodistas en Hasbayya, quienes alzaron la voz de la verdad frente a la agresión.
Partido Comunista
Condenamos el crimen de guerra descrito cometido por el enemigo israelí al amanecer de este vienres al atacar la residencia de los periodistas en Hasbayya mientras dormían.
La persistencia del enemigo en sus masacres no nos disuadirá de cumplir con nuestro deber nacional y profesional de exponer las prácticas de la entidad sionista y confrontar sus falsas narrativas.
Primer ministro, Najib Mikati
La nueva agresión israelí contra periodistas y corresponsales en Hasbayya constituye un capítulo más de los crímenes de guerra cometidos por el enemigo israelí sin disuasión ni una voz internacional que lo detenga.
El ataque deliberado tiene como objetivo intimidar a los medios de comunicación para encubrir los crímenes y la destrucción provacados.
Di instrucciones al Ministerio de Exteriores y Expatriados para incluir este nuevo crimen en la serie de expedientes que documentan las violaciones israelíes y serán presentados a las autoridades internacionales pertinentes. Quizás la conciencia mundial detenga lo que está sucediendo.
Ministro interino de Información, Ziad Al-Makari
El enemigo israelí esperó a que los periodistas descansaran por la noche para agredirlos mientras dormían, declaró.
Asimismo, calificó el incidente de crimen de guerra y ofreció su pésame a Al Mayadeen y Al Manar y familiares de los mártires Ghassan Najjar, Mohammad Reda y Wissam Qassem.
En una llamada con el presidente de la Junta Directiva de Al Mayadeen, Ghassan Ben Jeddou, confirmó la realización de contactos con la UNESCO y organizaciones internacionales y de la ONU especializadas para presentar quejas oficiales sobre la agresión israelí contra los medios de comunicación, considerada un crimen de guerra.
Ministro de Defensa, Maurice Slim
Denunciamos el ataque de la ocupación contra los periodistas, ya que la entidad sionista no desea dejar testigos de su crimen.
Esta acción contra los periodistas revela, una vez más, la brutalidad y la arrogancia del enemigo y confirma la validez y la justicia del llamado a la comunidad internacional para poner fin a esta masacre sin distinción.
Asimismo, instamos a los países hermanos y amigos para que actúen rápidamente y traduzcan la declaración de la Conferencia de París, realizada el jueves, en una invitación a un alto el fuego.
El enemigo ignoró las solicitudes de alto el fuego para continuar con su genocidio documentado por los medios de comunicación.
Ministro de Juventud y Deportes, George Kallas
Matar a profesionales de los medios de comunicación es un crimen de guerra cometido por “Israel”, y esta es una prueba más ante la comunidad internacional y la conciencia humana.
Diputado Qassem Hashem
El crimen del enemigo revela el miedo que vive a partir de la imagen y la palabra que exponen su brutalidad sin ser disuadido por una conciencia global.
Diputado Ibrahim Al-Moussawi
Este crimen requiere medidas urgentes para impedir que el enemigo continúe con sus crímenes y remita a los responsables a los tribunales internacionales.
También esperamos que todos los organismos de derechos humanos y medios de comunicación interesados presenten casos legales y procesen a los líderes enemigos ante los tribunales competentes.
Manifestamos nuestra total solidaridad con los canales resistentes de Al Mayadeen y Al-Manar y llamamos a tomar todas medidas para brindar plena protección a los periodistas en el desempeño de sus funciones.
Diputado Abdul Rahman Al-Bizri
Lo que ocurrió fue una agresión sionista contra todos los elementos que componen Líbano.
Hoy los mártires de la prensa constituyen una prueba de la indiferencia del enemigo hacia las normas internacionales en las guerras.
Este martirio es una medalla añadida al cofre de la red Al Mayadeen, que nos acostumbró a los campeonatos.
Diputado Ali Hassan Khalil
El crimen de la ocupación contra periodistas en Hasbayya, tan premeditado y diseñado, es un crimen de guerra
Presidente del Comité Parlamentario de Medios y Comunicaciones del Parlamento, de Líbano, diputado Ibrahim Al-Moussawi
Atacar a los equipos de prensa es un crimen de guerra descrito.
Mufti jaafarita, Cheikh Ahmed Qabalan
Condeno la brutalidad sionista que tuvo como objetivo los bastiones más importantes de la prensa libre, que lucha desde el escenario del evento con cámara y micrófono para transmitir la verdad y exponer los crímenes de guerra y el genocidio demencial liderado por “Tel Aviv”.
Los canales Al Mayadeen y Al Manar participan en los campos de batalla mediáticos por la verdad sangrante y reflejan los problemas de la humanidad y las naciones.
Las brigadas humanitarios serán siempre los tanques de los medios de comunicación libres, los cuales luchan por las causas justas, lejos de las bombas y el dinero, contra los imperios del mal y el alboroto de los crímenes amparados por la mayor potencia del mundo que levanta la Estatua de Libertad a las puertas de Nueva York.
Secretaría de Información del Congreso Popular
El ataque a los periodistas en Líbano es un crimen de guerra y forma parte del negro historial del enemigo sionista.
Hacemos un llamamiento a los órganos de las Naciones Unidas y a las organizaciones de la sociedad civil que trabajan activamente en la protección de periodistas en todo el mundo para que condenen las masacres cometidas por el enemigo contra quienes no tienen más culpa que ser mensajeros de la verdad.
Coordinadora Especial de la ONU
Cuando los periodistas son atacados, eso constituye una amenaza a nuestros derechos fundamentales a la libertad de información y expresión.
Secretario general de la Conferencia Nacional Árabe, Hamdeen Sabahi
Debido a su impotencia en el campo de batalla, la maquinaria de muerte sionista amplió sus crímenes contra los profesionales de los medios en Líbano.
Atacar a los profesionales de los medios de comunicación, sus instituciones, hospitales, municipalidades, lugares de culto y ciencia, y destruir miles de hogares son crímenes de guerra.
Debemos esforzarnos por activar todos los procesos judiciales internacionales contra los criminales de guerra sionistas y sus partidarios.
Palestina
Movimiento Hamas
La agresión del enemigo israelí contra la residencia de los periodistas en la localidad de Hasbayya, en el sur del Líbano, la cual resultó en el martirio de tres periodistas y heridas a otros cuatro, es un crimen de guerra deliberado y terrorismo organizado.
El ocupante busca silenciar la voz de los periodistas que documentan sus crímenes desde Gaza hasta Líbano, ante la mirada del mundo y en medio de su silencio.
También exigimos a las instituciones periodísticas y de derechos humanos internacionales que condenen esta agresión repetida y deliberada por parte del ejército sionista criminal contra los periodistas.
Llamamos a tomar medidas punitivas contra la entidad israelí debido a los crímenes que comete contra los equipos de trabajo periodístico y los medios de comunicación, tanto en Palestina como en Líbano.
Comités de Resistencia Palestina
Declaramos mártires de la epopeya Diluvio de Al Aqsa a los tres periodistas asesinados por el ejército sionista en Hasbayya y expresó sus condolencias a las familias de los caídos y a sus colegas de profesión.
Esta deliberada agresión confirma que Al Mayadeen y Al Manar sacuden a la entidad sionista y revelan sus planes, destacó la organización.
Además, catalogó el golpe como una continuación de la agresión contra la oficina del primero en Beirut y de los crímenes contra periodistas y profesionales de los medios desde el comienzo de la guerra.
Sin embargo, estos crímenes nunca lograrán quebrar la voluntad de los periodistas libaneses y palestinos de informar sobre el sufrimiento de su pueblo y disipar la narrativa criminal sionista, aseguró el mensaje.
Movimiento Al Muyahidin
El grupo condenó esta traicionera agresión y deploró el silencio internacional y de las instituciones pertinentes ante estos crímenes atroces contra los periodistas, protegidos por todas las normas y leyes internacionales.
Además, expresó sus más sinceras condolencias a ambas partes de la Resistencia y a los familiares de las víctimas.
Según el mensaje, esta salvaje acción es continuidad de la campaña sistemática israelí contra los medios de comunicación favorables a la Resistencia y refleja la magnitud de la bancarrota y el fracaso que vive la entidad ocupante.
El enemigo no podrá, a través de su barbarie, silenciar la voz de la Resistencia y la verdad que representan Al Mayadeen y Al Manar, reafirmó el movimiento.
Frente Popular para la Liberación de Palestina en Líbano
La oficina de prensa del frente extendió su pésame a los colectivos de ambos canales y los familiares de los mártires, y deseó la recuperación para los heridos.
“No podrán callar la voz de la Resistencia”, prometieron en su comunicado.
Movimiento Yihad Islámica
El movimiento condenó de manera enérgica la bárbara agresión del ejército enemigo contra una sede de periodistas en la ciudad de Hasbayya, en el sur de Líbano.
También extendió el más sentido pésame a Al Mayadeen y Al Manar y a las familias de los mártires.
Este crimen es una prueba más de la mentalidad criminal del ocupante hacia quienes intentan comunicar la verdad, señaló.
La embestida injustificada contra los periodistas en Líbano, subrayó, es un atentado contra todas las instituciones mediáticas y una continuación de la estrategia de eliminación de periodistas en Gaza, cuyo fin es matar a quienes documentan las matanzas y exponen al mundo su rostro brutal.
Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP)- Comando General
El “ejército” de ocupación continúa su terrorismo con el ataque sistemático a los medios de comunicación que exponen su nazismo
Ofrecemos nuestras condolencias por el martirio de un grupo de profesionales de los canales Al Mayadeen y Al Manar, y estamos orgullosos de su papel destacado en el apoyo a la resistencia.
Movimiento Fatah
Condenamos en los términos más enérgicos los viles ataques israelíes contra periodistas en Hasbayya.
Esta flagrante incursión contra equipos de periodistas mientras ejercen su elevado deber profesional de transmitir la verdad y documentar los hechos ocurre como parte de los intentos deliberados y el esfuerzo sistemático de la ocupación por ocultar las violaciones ante los ojos del mundo.
Hacemos un llamado a la comunidad internacional y a las instituciones de derechos humanos a intervenir de manera urgente para proteger a los periodistas y responsabilizar a la ocupación por sus repetidos crímenes contra profesionales desarmados de los medios de comunicación.
Liderazgo de la Organización de Liberación de Palestina en Líbano (OLP)
Condenamos los ataques deliberados de “Israel” contra periodistas en el sur de Líbano.
El enemigo sionista ataca a periodistas y profesionales de los medios para tapar a sus crímenes y masacres.
Foro Democrático para Periodistas Palestinos
Lloramos a los mártires de Al Mayadeen y Al Manar. Los medios de comunicación de la resistencia son un objetivo del enemigo, incapaz de enfrentarse a los héroes de Gaza y Líbano.
Irán
Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Ismail Baghaei
Condenamos enérgicamente la agresión israelí contra los periodistas en la región de Hasbayya, al sur del Líbano.
El ataque deliberado al lugar donde estaban los periodistas es otro ejemplo de los crímenes de guerra brutales perpetrados por “Israel”.
Portavoz del gobierno, Fátima Mohajerani
Condenamos la agresión israelí contra los periodistas de Al Mayadeen y Al Manar en el sur del Líbano.
El bombardeo de la entidad sionista contra la sala de periodistas en Hasbayya no es una coincidencia, sino más bien un terrorismo dirigido.
Jefe de la Corporación de Radio y Televisión
Este evento reflejó una vez más la posición de los medios de la resistencia en el lado correcto de la historia al narrar la firmeza de los combatientes, ellos pondrán fin a las mentiras del brutal y opresivo enemigo sionista.
Irak
Comisión de Medios y Comunicaciones
Condenamos las masacres de la ocupación contra el personal de los medios que trabaja en el sur del Líbano.
Hacemos un llamado a todas las organizaciones, sindicatos e instituciones mediáticas del mundo para que condenen este comportamiento criminal.
Jefe del Sindicato de Periodistas de Irak y presidente de la Unión de Periodistas Árabes, Moayad Al-Lami
La criminalidad de la entidad de ocupación no tiene límites.
Saludo a las familias de los mártires del periodismo asesinados hoy por la ocupación, incluido el equipo de Al Mayadeen.
Nosotros y las organizaciones internacionales documentamos los crímenes de la ocupación y los dirigimos a todos los países del mundo, pero hay presiones occidentales para no activar los juicios.
No pudimos llegar a una conclusión sobre las quejas que presentamos porque al mundo occidental no le importan los derechos de los pueblos.
Hacemos un llamado a que más movimientos populares en los países occidentales presionen a los gobiernos que apoyan a la entidad de ocupación para que ponga fin a sus crímenes.
Egipto
Junta Directiva del canal de televisión Al-Sharq y el sitio de noticias Al-Ghad
Anunciamos nuestra profunda solidaridad con nuestros colegas periodistas de la red Al Mayadeen tras la agresión sionista contra su oficina en Beirut.
La agresión israelí es un reconocimiento claro de su influencia y una prueba del intento de silenciar la voz de la verdad.
Hace aproximadamente un mes, Al Mayadeen lamentó el martirio del colega Hadi Sayyed, quien cayó mártir a causa de las heridas sufridas por el impacto de un proyectil israelí en la localidad de Burj Rahal, en el sur.
En esa ocasión, la red panárabe reafirmó su compromiso con su mensaje informativo, con mayor determinación para enfrentar la agresión israelí contra el Líbano y la Franja de Gaza.
Además, casi un año atrás, Al Mayadeen despidió a sus colegas, la corresponsal Farah Omar y el camarógrafo Rabih Al-Maamari, víctimas de la agresión israelí contra la localidad de Tair Harfa, en el sur del Líbano.
Sindicato de Periodistas
Repudiamos el atroz crimen del ejército de ocupación contra periodistas en el sur del Líbano y los ataques contra sus residencias.
Reiteramos nuestra demanda de romper relaciones y detener todas las formas actuales de normalización con el criminal enemigo sionista.
Yemen
Sindicato de Periodistas Yemenitas
Los ataques premeditados de “Israel” contra los medios de comunicación y la reciente en la oficina de Al Mayadeen en el área de Al-Jnah en Beirut, prueban que la entidad y sus líderes criminales están desprovistos de todos los valores y controles morales y legales que criminalizan el ataque a los medios y sus medios.
“Israel” no habría continuado con sus crímenes si no fuera por el apoyo estadounidense y el silencio internacional durante un año de masacres en la Franja de Gaza, que resultaron en el martirio de casi 180 periodistas y profesionales de los medios de comunicación, un gran número para una zona y la destrucción de la sede de los medios de comunicación.
Pedimos a las organizaciones de medios internacionales y a los organismos de derechos humanos que condenen claramente los crímenes de la entidad israelí y defiendan los valores del periodismo, la verdad y la humanidad en sí mismos por encima de todo.
Al Masirah Media Network
Condenamos los ataques del enemigo israelí contra equipos de medios de comunicación en el sur del Líbano, mientras cubrían los crímenes del agresor
Siria
Sindicato de Periodistas Sirios
Condenamos la masacre israelí y las agresiones contra periodistas, las cuales provocaron el martirio de tres profesionales de los medios de comunicación de los canales Al Mayadeen y Al Manar.
Veterano de medios en el Partido Social Nacionalista
Lloramos a los heroicos compañeros Ghassan Najjar, Mohammad Reda y Wissam Qasem, quienes cayeron mártires por el fuego de la ocupación mientras cumplían con su deber profesional y patriótico en el sur del Líbano.
Extendemos a la dirección de los canales Al Mayadeen y Al Manar nuestros más cálidos sentimientos de condolencia, simpatía y solidaridad.
Las pantallas han estado marcadas desde su existencia por el martirio y los periodistas caídos son la máxima medalla y el mayor honor a recibir por cualquier medio de comunicación.
Cuba
Ministro de Asuntos Exteriores de Cuba, Bruno Rodríguez Parrilla
Condenamos el reciente ataque israelí contra instalaciones de Al Mayadeen en Beirut, en clara violación del derecho internacional humanitario.
No más impunidad ante los masivos crímenes que se cometen contra los pueblos hermanos de Palestina y Líbano.
Tomado de Al Mayadeen.