Turquía cambia de nombre para evitar confusión con la palabra “pavo”
Turquía cambiará de nombre o al menos su denominación a nivel internacional, principalmente para evitar la alusión a la palabra “pavo” en inglés (turkey).
El país pasará a llamarse Türkiye, su nombre en turco, luego de que el Gobierno emitiera un decreto para instaurar el cambio. Se conoció que Naciones Unidas aceptó la solicitud de las autoridades turcas para oficializar internacionalmente la modificación.
El registro oficial de la nueva denominación fue confirmado a la agencia oficialista Anadolu por el portavoz de la ONU, Stephane Dujarric.
“La palabra Türkiye es la que mejor representa y expresa la cultura, la civilización y los valores de la nación turca”, dijo el presidente Recep Tayyip Erdogan en una declaración a principios de enero.
Un decreto de Erdogan estableció que todos los productos fabricados en el país sean identificados con la etiqueta “Made in Türkiye”, algo que ya venían haciendo muchas empresas desde hace 20 años.
El Gobierno también ha estado usando por un tiempo la denominación Türkiye en comunicaciones formales y páginas web en idiomas extranjeros.
Las autoridades han lanzado una campaña de comunicación con la etiqueta #helloTürkiye en las redes sociales.
La República de Turquía (Türkei en alemán, Turquie en francés o Turkey en inglés) surgió en 1923 del Imperio Otomano. Casi un siglo después, su presidente, Recep Tayyip Erdogan, ha decidido que el nombre internacional del país sea únicamente su versión en lengua turca: Türkiye. Esta nueva denominación, que es en realidad el nombre del país en turco, se utilizará en el comercio internacional, las instituciones y “en todo tipo de actividades”.
Tomado de Cubadebate/ Con información de Página 12 y agencias/ Foto de portada: Página/12.